Bom como vocês puderam perceber esse phrasal verb não é o nosso tão conhecido molho de tomate (Ketchup), mas a pronúncia é super parecida.
O nosso phrasal verb de hoje tem um sentido de:
1. alcançar fisicamente alguém (que está na sua frente).
Ex: Go on without me, I'll catch you up later. (Vá sem mim, te alcançarei mais tarde).
2. alcançar um mesmo padrão (de outra pessoa)
Ex: The company needs a few more money in order to catch up with its concurrent. (A empresa precisa um pouco mais de dinheiro para alcançar o seu concorrente).
I hope you have enjoyed.
See you next time!
MAIS ARTIGOS


0 comentários:
Postar um comentário